Tasuki: ¿Para
comenzar, cómo vino a realizar
este video sobre Hades?
Jérome ALQUIE: Soy un fan de esta
serie desde su primera difusión
sobre TF1 hace casi 15 años de
eso. Al tiempo, no tenía el nivel
de dibujo que tengo actualmente y esta
serie, además de que me apasiona,
tuvo un efecto estimulante para mi. Me
permitió modificar mis características,
incluir técnicas de dibujo que
hasta entonces no había usado.
Jerome Alquie:
Por supuesto, no se trata unicamente de
la manera de dibujar, y aún aprendí
mucho controlando otros estilos, como
los de Komatsubara, Toriyama (Dragón
Ball) y sobre todo Hojo (City Hunter).
Pero hay que reconocer que Saint Seiya
permanecía como mi preferido.
Frustrado como un gran número de
otro fans del paro que sufrio la serie,
mientras que el mejor capítulo
quedaba aún por narrarse, y cansado
de esperar vanamente sin nada que hacer
para aumentar mi esperanza de ver una
continuacion de esta serie, decidí
realizar un mini video de cinco minutos
sobre lo que habría sido la serie
Hades si los productores hubieran decidido
darle vida.
T: El diseño es realmente muy
cercano, por no decir idéntico,
a la serie. ¿Cuánto tiempo
necesitaste para adquirir un estilo tan
próximo a ARAKI Shingo?
JA:
Saber rehacer una característica
no es tan complicado. Pude constatar en
torno mi que hay gente que fue capaz de
dibujar a la manera de Shingo Araki.
Soy más bien de la comodidad en
un estilo más realista al Tsukasa
Hojo, pero además creo que no volvere
a copiar el estilo Araki.
Cuando se me trata de copista, no puedo
obviamente rechazar que estos dibujantes
me sirven de ejemplo. Lo que quiero decir
por allí, es que pienso haber hecho
la vuelta del estilo Araki y poder decir
hoy que cuando hago una característica
del estilo Araki, lo comprendo, lo interpreto,
y soy capaz de hacerlo evolucionar hacia
otra cosa sin traicionar no obstante el
estilo. El copista sabe rehacer bien las
características, pero eso se detiene
allí. Personalmente, sé
rehacer las características pero
sé también servirme de este
estilo para hacerlo evolucionar hacia
otra cosa.
El mejor ejemplo de esto de lo que hablo
es la ilustración de los personajes
del libro "el anillo del siete"
(no se q es eso) aparecido en abril pasado.
Los que son puristas verán una
influencia importante de la característica
de Araki, pero se verán obligados
a reconocer que hay realmente otra cosa...
Eso puede parecer pretenciso, pero creo
honradamente controlar este estilo. Es
cierto que no va así mismo para
todos los estilos. Por ejemplo, no estoy
en la fase de copista para un gran número
de recientes dibujantes (Yuki, Sadamoto...)
Para corresponder al video, hacer algo
de Saint Seiya y no utilizar perfectamente
el estilo de Araki me parecía como
traicionar la esencia de los caballeros
del zodíaco y una afrenta para
todos los fans de la serie cuyo recuerdo
hoy se transformó en mito...
T: Con respecto A ARAKI
Shingo precisamente, lo encontró
al Cartoonist París 2001. ¿Cómo
pasó este encuentro? ¿El
apreci tu trabajo?
JA:
No fue todo descanso. Éra ya domingo
y no había conseguido encontrar
un momento para acercarme, su horario
era tan apretado...
Pero me invito a su rueda de prensa, donde
me presenté y donde le invité
a venir a mi conferencia algunos minutos
más tarde. Aceptó, muy feliz
de poder ver el famoso video francés
del que a menudo se había propuesto
hablar.
Fue pues una gran alegría para
mi, y también para todos los fans
que estaban alli, verlo instalarse en
la primera fila de la sala para ver sobre
gran pantalla nueve meses de trabajo.
Algunas palabras que dice delante de la
sala fueron un gran apoyo para mi equipo,
y un resultado de todos nuestros esfuerzos.
Para mi, paradójicamente, fue un
gran alivio en primer lugar, el incluir
que no había traicionado la obra
original a los ojos de su autor
¡"Cuando veo un trabajo como
el este, tengo dificultades de creer que
esto no exista!" "
"Existe en Japón dos videos
sobre los cuales no trabajé, añadió."
Pero cuando veo el trabajo de Jérôme
y su equipo, me digo que es él
que debería ocuparse de realizar
esta continuacion... "
El futuro no le dará razón...
Pero fue sin embargo un gran alivio y
un consuelo importante después
de tanto tiempo para hacer este video.
Pienso que podemos estar orgullosos.
T: ¿Con qué
personas trabajaste sobre este proyecto?
JA:
Éramos principalmente dos:
Jean Sébastien Audibert era el
experto montaje sobre ordenador. Retoques
de imágenes, superposiciones con
los decorados, animaciones imagen por
imagen, mezcla con el sonido. Ponía
sobre ordenador el storyboard timé
que había colocado sobre papel.
El resultado a la pantalla es completamente
idéntico a el que tenía
en la cabeza.
Personalmente, me ocupé de todos
los dibujos, de los decorados, del storyboard,
de la sincronización, de las músicas.
Vienen a a continuación añadirse
tres personas, Kevin Audibert, que nos
hiló un golpe de mano para los
scans y los retoques de imágenes,
Ludovic Le Mentec para la traducción
de Drama, y Arnaud Dollen para la adaptación
de los textos en francés y subtítulos.
T: El video de Hades
lo utilizo dos grandes de la edición
del japanimation en Francia. ¿Cómo
pasó el encuentro con AB y Manga
Distribución?
JA:
Es en realidad por medio de MD que pude
encontrar a la gente de AB.
En realidad, vinieron a verme para ilustrar
la portada del DVD primero de Saint Seiya
previsto al final de los 19 DVD de la
serie. Entonces les presenté una
propuesta para los 19 DVD en cuestión,
determinando que imágenes inéditas
atraerían más aún
los fans de esta serie.
La propuesta se aceptó, y ella
se derivó a otra propuesta relativa
a DBZ, luego Rémi sin familia y
finalmente Jayce y los conquistadores
de la luz.
A la gente de AB, para la que trabajo,la
conoci por el intermediario de MD, para
promover sus series antes dichas, solo
los encontré dos o tres veces,
en los salones de japanimation. Por el
contrario, me tienen algunas veces contactado
para una emisión sobre la cadena
AB.
También fui contactado varias veces
por Alex Pilot para una emisión
sobre el dibujo animado aficionado.
T: ¿Cuáles
son tus otros trabajos excepto el video
de Hades?
JA:
Es cierto que el video hizo que se hablara
de él, y de mi en esa ocasión.
Pero eso hacía más de tres
años que hacía de los salones
por todas partes en Francia, que trabajaba
sobre distintos proyectos.
Solo para citar algunos, hay todo lo que
atrajo a las series de nuestra infancia
mediante artbooks, posters y tarjetas
que propongo en los salones. Hay también
todos los trabajos en colaboración
con MD, es decir de las portadas, de los
montajes sobre ordenador, de los fascículos
para DVD collector así como más
recientemente de los dibujos preparatorios
para fabricación de maquetas en
resina sobre las series Capitán
Flam, Albator, Tom Sawyer y Gatchaman.
Hay también trabajos más
personales como el tebeo de los Ángeles
que había publicado en Tonkam o
aún el libro ilustrado "el
anillo del siete" escrito por mi
mejor amigo Arnaud Dollen, y aparecido
en Cartoonist Factory.
¡Por último, hay una actividad
que toma mucho tiempo, es la actualización
del lugar que hice, ya que eso pide una
inversión no desdeñable!